Chapter 37e - THE CRUCIFIXION OF JESUS AND PSALM 22
Continued from Chapter 37d The Masoretic text has a qamatz (vowel sound) under the kaph in ka-’ari, this results from an assimilated definite article. Thus, the literal translation is “Like the lion” (cf. Isaiah 38:13). While in English, a noun used in a general sense is recognized by having no article, neither definite nor indefinite, in Hebrew, as well as in many 5 languages, such nouns take the definite article. For example, “Work is good for man” in Hebrew would be “The work is good for ma
Zalman Kravitz